あら、元気になった?
熱があるって聞いてたけど。
そうなのよ〜。
先週の日曜まで、熱にうなされてね。
この会話に、ちょっと違和感ありませんか?
私は、スルーしてしまってたのですが、別なママ友から
「熱にうなされるって間違った日本語じゃない?」
と、言われたんです。
そこで今回は、「熱にうなされる」という言葉について
- 意味
- 間違い?
- 本来の使い方
- 例文
など、気になることを徹底的に調べました。
間違えたまま使って恥をかく前に、しっかり覚えてください。
「熱にうなされる」の意味は?実は間違いってホント?
熱にうなされるって、普通に使いますよね?
間違いなのでしょうか?
- 熱=熱を出すこと
- うなされる=苦しそうな声を出す・眠ったままうわごとをいう
などの意味があるので、熱にうなされるも、なんとなく
- 熱が高く、悪夢を見てしまい、苦しそうな声を出す
などという意味に捉えてしまいますよね?
正確には・・・、「熱にうかされる」といいます。
TVで見て知ったという方も・・・
深夜に放送していた林先生の番組で日本語の間違いを紹介していたけど、私もけっこう間違えていた。例えば、「熱にうなされる」は間違いで、正しくは「熱に浮かされる」とか。「焼けぼっくいに火がつく」のぼっくいは「木杭」と書いて、生木は燃えにくいけど、一度燃えたものは火が点きやすい、とか。
— 小野 大介@なろう、カクヨム、エブリスタ、pixiv、noteで掲載。 (@daisuke20111213) 2014年7月28日
熱にうかされるの意味
- 高熱が出て、うわごとをいう
- 高熱で、意識がとぶ
- 熱中して、前後を忘れる
- 夢中になって、他のことを忘れる
- 他のことがわからなくなるほど、夢中になる
などの意味があるんです。
この「熱」とは、体温が上がる高熱と、熱くなる(夢中になる)という2つの熱を意味します。
ちなみに英語にすると・・・
- babble 「mutter]」deliriously in a high fever 高熱でうわごとをいう
- have a feverish dream 熱い夢を持っている=夢中になっている状態
- be crazy 夢中になっている
など、意味に応じた訳になるので、色々な意味を含む日本語を直訳するのはなかなか困難ですね。
[adsense]
「熱にうかされる」の正しい使い方は?例文を紹介
- 「彼はゲーム熱にうかされている」
意味:ゲームに熱中しすぎて、周りが見えなくなっていること。
- 「しばらく調子よかったものの、また祖母は熱にうかされている」
意味:もともと体調不良だったおばあさんが、しばらく調子よかったものの、また高熱が出てうわごとを言っていること。
相当調子が悪そうなことがうかがえますよね。
- 「彼のことを思うと、熱にうかされた状態になる。」
意味:彼のことが好きすぎて、周りが見えないほどに夢中になっていること。
まあ、素敵な例文。
でも、本人からしたら素敵でも、周りからしたらはた迷惑なのよね。
ちなみに、うなされるのは、本来の使い方として、
「悪夢にうなされる」=悪い夢を見て苦しくなってうわごとをいう
つまり、苦しそうな声を出す・眠ったままうわごとをいうのは何故なのか・・・、夢を見ているから・・・というわけです。
意外と間違えて使ってしまっている日本語。
こちらも合わせてご覧ください。
最後に
まとめます。
- 熱にうなされるは、日本語として間違い
- 正しくは、熱にうかされる
- 熱にうかされるは、「高熱でうわごとをいう」「熱中して周りが見えなくなる」ことをいう
- うかされるは、悪夢にうなされる、などの使い方が正しい
知ったかぶりで使っている言葉、結構ありますよね。
間違えたまま使っていると、かげでバカにされていたり・・・ってこともあるかもしれません。
正しい日本語、そして意味をしっかり理解しておきましょう。
【副業に興味ある方必見】隙間時間にライターをしてお小遣いを稼ぎませんか?